Translation of "your rules" in Italian


How to use "your rules" in sentences:

It's something to be played your way, according to your rules.
è un gioco che ha solo le tue regole.
I'm not gonna leave you here to die, Warden because I don't care about your bridge or about your rules.
Non la lascio qui a morire, Warden perché io me ne frego del ponte e delle vostre regole.
No, this is one of your rules.
No, sorella, rispetto una delle vostre regole.
I don't give a damn about your rules.
Non me ne frega un accidente delle vostre regole.
But not if we only ever play by your rules.
ma non se suolo giochiamo con le tue regole.
From here, it doesn't look like they're playing by your rules.
Da qui non sembra che stiano alle tue regole.
I'm not here to argue with your rules.
Non sono qui per metterle in discussione.
It's always been my theory that as long as you're clear with your rules and expectations, people generally will fall in...
Ho sempre pensato che, se si é chiari con le regole e le aspettive, la gente in generale vi si atterrà...
I don't care about your rules.
Non mi importa delle tue regole.
Because I am so sick of your rules!
Perché sono stufo delle tue regole!
Zach spoke to me of trying to live up to your rules, your standards.
Zach mi ha detto di... voler vivere secondo le tue regole, i tuoi principi.
I don't care about your rules, Marcel.
Non mi interessano le tue regole, Marcel.
Which means I've broken one of your rules.
Il che significa che ho infranto una delle tue regole.
I was only following your rules.
Stavo solo seguendo le tue regole.
I wanted the hosts to stop playing by your rules.
Volevo che gli ospiti smettessero di giocare seguendo le sue regole.
I don't give a damn about your rules, or laying low.
Me ne fotto delle tue regole, o del volare basso.
And this is your mind, your ship, your rules.
E questa e' la tua mente, tua la navicella... Tue le regole.
I don't care about your rules, I gotta stop her.
Al diavolo le regole, vado a fermarla.
I'm just following your rules, pretending like everything's normal.
Sto seguendo le tue regole. Faccio finta che sia tutto normale.
So why don't you keep your rules and your regulations... and your parking citations to yourself... and we'll keep our group sex and mutilation and cannibalism to us?
Sicchè, perchè non tieni le tue regole e ordinanze... e i tuoi verbali per divieto di sosta per te, e noi terremo le orge, le mutilazioni ed il cannibalismo per noi? Entiende?
But if I follow your rules, what does it means?
Ma se seguo le regole, cosa significa?
I'm not gonna let your rules get in the way of my fun.
Non permettero' alle tue regole di intralciare il mio divertimento.
Shaw lives in a world that doesn't play by your rules.
Shaw vive in un mondo che non segue Le tue regole.
Yeah, after you scared her away with your rules and regulations and loudness.
Sì, dopo che l'hai spaventata con le tue regole, le norme e la rumorosità.
Your rules have changed every time it was convenient for you.
Le vostre regole sono cambiate... ogni volta che vi tornava comodo.
Or do I play by your rules and just make you disappear?
O forse dovrei seguire le tue regole... e farti scomparire come gli altri?
Nobody's gonna follow your rules if you can't follow them yourself.
Nessuno seguira' le tue regole se non le segui tu stesso.
I followed your rules, I did everything that you asked.
Ho seguito le tue regole, ho fatto tutto quello che mi hai chiesto.
Which is why I was wondering if we could discuss your rules surrounding forgiveness.
Ecco perchè vorrei che discutessimo sulle tue regole riguardo al perdono.
You decided to create a universe that would operate by your rules.
Decidesti di creare un universo che avrebbe funzionato secondo le tue regole.
Do the math, and figure out a way to bend your rules, 'cause he's my friend.
Fatti due conti e pensa a come aggirare le tue regole, perche' e' un mio amico.
Gentlemen, these are your Rules of Engagement.
Signori, queste sono le norme d'ingaggio.
1.6741118431091s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?